我是客户/ Clients
资讯中心/News
公司的专业团队有丰富的文件翻译经验,多年从事商务合作、酒店、、化妆品、建筑、设计、施工、钢结构、高铁、机动车、游戏、人力资源、技术、品管、市场营销、售后服务、机构设备、金属热处理、能源、电子产品等行业或领域的翻译工作。常翻译文件类型有商务合同、标书、说明书、企业简介、产品介绍、图纸、手册、判决书、投资政策、营业执照、企业章程、各类证书、海关报关文件、财务报表等多种形式……
文件翻译/Document translation
翻译案例 / Cases
陪同口译顾是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译服务。公司的专业翻译团队多次陪同来自东南亚、东北亚国家的商务考察团、政府代表来华访问,到国内各地参加各种经贸合作、商务洽谈、产品推介、文化交流等活动,或者陪同中国企业代表团、商务考察团出访东南亚各国、日本、韩国等……
陪同口译/Escort interpreting
其他翻译/Others
其他还有本地化翻译、影音翻译、远程电话口译等。本地化翻译常用于企业网站、应用软件针对对不同国家的客户改版翻译,除了语言翻译外,还涉及货币、节假日等的本地化处理。影音翻译包括字幕翻译以及音频、视频、时间轴等相关业务。远程电话口译适用于内容简单、会谈对象少、程序不复杂……
同声传译(Simultaneous Interpreting),简称 ”同传”,又称“同声翻译”。公司的翻译团队自1993年开始专业从事翻译工作,中国-东盟信息港智慧城市论坛、14届世界盲人联盟亚太区按摩研讨大会、食品饮料创新国际论坛、中国-东盟博览会国际产能合作等国际会议的外语同声传译服务提供商......
同声传译/Simultaneous Interpreting
交替传译/Consecutive interpreting
俗称“交传”,指译员坐在会议现场,听演讲者发言,当发言停顿或结束时,译员用另一种语言准确、完整地翻译发言内容。交替传译广泛应用于政府、企业或其他机构之间正式会见、商务洽谈、礼仪接待等场合的翻译。雅达通公司翻译团队经常为亚洲各国政府机构、企事业单位、商会互访接待提供交传......